<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: De toekomst van Ubuntu Nederland</title>
	<atom:link href="http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/</link>
	<description>This blog does not need a smart-ass tagline</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 12:01:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Bram Schoenmakers</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-11350</link>
		<dc:creator>Bram Schoenmakers</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 15:21:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-11350</guid>
		<description>&lt;em&gt;upstream vertalingen van KDE, GNOME en Debian letterlijk over te nemen&lt;/em&gt;

Dat klinkt heel goed, hoe eeder hoe beter.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>upstream vertalingen van KDE, GNOME en Debian letterlijk over te nemen</em></p>
<p>Dat klinkt heel goed, hoe eeder hoe beter.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akke</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-9497</link>
		<dc:creator>Akke</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 09:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-9497</guid>
		<description>Bedankt Wesley.

Akke</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedankt Wesley.</p>
<p>Akke</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ron Bakker</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-9496</link>
		<dc:creator>Ron Bakker</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 09:34:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-9496</guid>
		<description>Geweldig, nu nog ff lezen (lol)

Bedankt,
Ron</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geweldig, nu nog ff lezen (lol)</p>
<p>Bedankt,<br />
Ron</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leoquant</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-9495</link>
		<dc:creator>leoquant</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 08:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-9495</guid>
		<description>bedankt, geeft even wat houvast.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bedankt, geeft even wat houvast.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vincent</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-9494</link>
		<dc:creator>Vincent</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 08:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-9494</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Er zal worden nagedacht over de mogelijkheid om upstream vertalingen van KDE, GNOME en Debian letterlijk over te nemen, zodat het vertaalteam enkel nog kwaliteitscontrole moet uitoefenen en specifieke Ubuntuprogrammatuur moet vertalen.&lt;/blockquote&gt;

Gebeurt dat nog niet dan? Ik vertaal zo af en toe wat voor Xfce, maar dat doe ik upstream en dat vind ik gewoon terug in Launchpad...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Er zal worden nagedacht over de mogelijkheid om upstream vertalingen van KDE, GNOME en Debian letterlijk over te nemen, zodat het vertaalteam enkel nog kwaliteitscontrole moet uitoefenen en specifieke Ubuntuprogrammatuur moet vertalen.</p></blockquote>
<p>Gebeurt dat nog niet dan? Ik vertaal zo af en toe wat voor Xfce, maar dat doe ik upstream en dat vind ik gewoon terug in Launchpad&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bartek</title>
		<link>http://wesley.vidiqatch.org/06-10-2007/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/comment-page-1/#comment-9493</link>
		<dc:creator>bartek</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Oct 2007 08:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wesley.debianbox.be/2007/10/07/de-toekomst-van-ubuntu-nederland/#comment-9493</guid>
		<description>Goed geschreven Wesley. Ik denk dat r0n en leoquant hier blij mee gaan zijn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Goed geschreven Wesley. Ik denk dat r0n en leoquant hier blij mee gaan zijn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
